| ავტორი: რინა ჟანრი: თარგმანი 9 აპრილი, 2015 |
ამბობენ, ფრენა მარტივია გამთენიისას, ზუსტად მაშინ, როდესაც აისი მოხაზავს რკალს ჰორიზონტის. ამ დროს ფრენისთვის მზად ხარ გაპრწყინებული და უცოდველი, სული ისეთი მჩატეა, ვით სიზმარი ბალიშში ცრემლად ჩაღვრილი.
არ გეშინია, რომ უსასრულო სიმაღლიდან ოპალის მიწის ბუშტზე დაგანერცხებს ძალა მიზიდულობის. ფრენა, მართლაცდა რაღაცით ძალიან ჰგავს სულთამაღლებას, იმ განსხვავებით, რომ ჯვარი შენთვის ჯერაც არავის არ აღუმართავს...
Vladkor Говорят, что летается лучше всего на рассвете...
Говорят, что летается лучше всего на рассвете, Лишь зари ободок обозначит слегка горизонт. В этот час ты к полету готов, потому что безгрешен и светел И душа так легка, как в подушку оплаканный сон.
Ты уже не боишься, что сбросит тебя тяготенье С безграничных высот на опаловый шарик Земли, Ведь полеты всегда это что-то сродни вознесенью, А различие в том, что креста еще - не припасли...
© Copyright: Vladkor54, 2004 Свидетельство о публикации №104040201756
| კომენტარები |
ილუსტრაციები |
რეცენზიები |
|
1. რინა ისეთი კარგი თარგმანია, ზუსტად მიჰყვება აზრი აზრს და სიტყვა-სიტყვას, იქნებ რითმებისთვისაც გადაგეხედათ? 5 ქულა. რინა ისეთი კარგი თარგმანია, ზუსტად მიჰყვება აზრი აზრს და სიტყვა-სიტყვას, იქნებ რითმებისთვისაც გადაგეხედათ? 5 ქულა.
|
|
| მონაცემები არ არის |
|
|